Keine exakte Übersetzung gefunden für الاتحاد العام النسائي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الاتحاد العام النسائي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Confederación Siria de Mujeres
    - منظمة الاتحاد العام النسائي السوري
  • Actividades de capacitación desarrolladas por la Confederación General de la Mujer (1994-2003)
    منجزات الاتحاد العام النسائي في التدريب 1994-2003
  • Además del Ministerio, otras instituciones importantes desarrollan campañas de concienciación. A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.
    وتشارك قطاعات أخرى هامة بالإضافة إلى وزارة الصحة في رفع الوعي وعلى رأس هذه المؤسسات تأتي المنظمات الشعبية كالاتحاد العام النسائي واتحاد شبيبة الثورة وغيرها.
  • Algunos organismos, en particular la Confederación General de la Mujer y el Ministerio de Agricultura y Ganadería por conducto de su Dependencia para el Adelanto de la Mujer Rural, trabajan activamente en la capacitación y la educación de la mujer rural.
    تنشط جهات عديدة في مجال تدريب وتعليم المرأة الريفية من أهمها الاتحاد العام النسائي ووحدة تنمية المرأة الريفية في وزارة الزراعة.
  • Además, la Confederación General de la Mujer puso en marcha proyectos cualitativos para promover el adelanto de la mujer; se enumeran a continuación algunos de ellos:
    أضف إلى ذلك المشاريع النوعية التي نفذها الاتحاد العام النسائي بهدف تنمية المرأة الريفية نذكر منها على سبيل المثال وليس الحصر:
  • Actualmente la Confederación Siria de Mujeres se ocupa de las denuncias de discriminación por motivo de género y tiene acceso a abogados que pueden ayudar a las mujeres.
    ويتناول الاتحاد العام النسائي السوري في الوقت الحاضر الشكاوى المتعلقة بالتمييز القائم على نوع الجنس ويتصل بالمحامين الذين يمكنهم مساعدة المرأة.
  • En cuanto al desenvolvimiento de sus actividades, el Ministerio ha decidido ofrecer, sistemáticamente, seminarios, cursos especializados y talleres a los empleados de la administración central y de sus entes conexos (radio, televisión y prensa escrita); cuenta para ello con la colaboración de otros ministerios interesados y de varias organizaciones internacionales: entre ellas, el UNICEF, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). Estas actividades son supervisadas por la Dirección de Información sobre el Desarrollo.
    - إقامة عدد من الندوات للتعريف بالاتفاقية من قبل الاتحاد العام النسائي السوري (في مناطق مختلفة من القطر منذ بداية عام 2001 حتى نهاية عام 2003، ملحق الدورات التدريبية للاتحاد النسائي).
  • Las organizaciones comunitarias y no gubernamentales desempeñan un papel importante en la concienciación de la opinión pública, pues le inculcan la necesidad de modificar los modelos convencionales de mujeres y hombres; se destaca al respecto la labor que realizan la Liga Siria de la Mujer y la Confederación de Mujeres, que han integrado las cuestiones de género en todas sus actividades.
    وللمنظمات الشعبية والجمعيات الأهلية دور في توعية المجتمع بعامة حول تغيير الأنماط التقليدية لكل من المرأة والرجل من خلال عمل رابطة النساء السوريات والاتحاد العام النسائي في تعميم مفهوم الجندر.
  • La Comisión Siria de Asuntos de Familia publicó un estudio sobre la habilitación política de la mujer siria y puso en práctica un programa de capacitación sobre el liderazgo y la participación política de la mujer, en colaboración con la Unión General de Mujeres y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM).
    وقد نشرت الهيئة السورية لشؤون الأسرة دراسة عن التمكين السياسي للمرأة السورية ووضعت برنامجاً تدريبياً عن القيادة النسائية وعن المشاركة السياسية، بالتعاون مع الاتحاد العام النسائي السوري وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
  • En 2003, el Centro suscribió un acuerdo para instituir el primer título de licenciado en fonoaudiología con el propósito de preparar fonoaudiólogos capacitados para prestar sus servicios especializados en Siria y el propio Centro (www.aamal.org.sy).
    بعد مصادقة سورية على الاتفاقية عملت الجهات الحكومية والأهلية والشعبية على نشر الاتفاقية والترويج لها والتدريب عليها باللغة العربية (لغة البلد الرسمية) وتمثلت هذه الجهات بوزارة الإعلام ومؤسساتها المختلفة من إذاعة وتلفزيون وصحافة إضافة إلى الاتحاد العام النسائي المنظمة الشعبية والجمعيات الأهلية العاملة على قضايا المرأة.